IPA’dan, Ukrayna Yayıncılar ve Kitapçılar Birliği’ne Destek Mektubu
Uluslararası Yayıncılar Birliği – IPA Genel Sekreteri José Borghino’nun, Ukrayna Yayıncılar ve Kitapçılar Birliği’nden IPA’ya iletilen açık mektuba açık cevabının Türkçe çevirisi*
28 Şubat 2022
Sevgili Oleksandr,
24 Şubat tarihli açık mektubun için teşekkürler. Ukrayna’da olanlar karşısında derin üzüntü duyuyorum. Senin, ailenin, arkadaşlarının ve Ukrayna Yayıncılar ve Kitapçılar Birliği’nden tüm yayıncı meslektaşlarımızın nispeten güvende olmanıza dua ediyorum. Oğlun Andrew ile iletişim kurdum, kendisi senin ve eşinin şu an için güvende olduğunuzu, ancak yiyeceğin azalmakta olduğunu ve çoğu gece hava saldırısı sığınaklarında uyuduğunuzu söyledi.
Sana cevap verirken, destek çağrını tüm IPA üyelerine iletiyorum. Sizi desteklemenin yollarını zaten aramakta olan pek çok üye olduğunu biliyorum.
Bu kriminal Rus işgalini en güçlü şekilde kınıyoruz. IPA, barışı destekleme niyetiyle kurulmuştu. İlk Başkanımız Georges Masson, 1896 yılındaki kuruluş kongresinde şöyle demişti: “ilk Uluslararası Yayıncılar Kongresi … insanların bir çıkarlar topluluğu aracılığıyla giderek daha fazla katılımına yönelik görünür eğilimini teşvik etmede uluslar arasındaki barışçıl ilişkileri çoğaltmak amacı taşıyan pek çok buluşmadan biri.” Aradan geçen 125 yılda hiçbir şey bu duruşu değiştirmedi.
Şu anki Başkanımız Bodour Al Qasimi de IPA adına şu mesajı paylaşmamı istedi: “IPA, tüm dünyada tehlike altındaki yayıncılarla ve şu anda özellikle Ukraynalı üyemiz Ukrayna Yayıncılar ve Kitapçılar Birliği ile dayanışma içindedir. Gelişmeleri izliyoruz ve IPA’nın üyemize en çok nasıl yardımcı olabileceğini konuşuyoruz. Barış zamanlarında, kitapların etkili bir birleştirici gücü vardır. Çatışma zamanlarında kitaplar, umudu beslemek, uzlaşmayı desteklemek ve barışı güçlendirmek için daha da önemlidir.”
Tüm Ukraynalı meslektaşlarımız düşüncelerimizde. Umarım ki barış çok kısa zamanda yeniden sağlanır. Hepinizle Kiev’de, Kitap Arsenal Festivali’nde veya Mikhail Bulgakov’un evini ziyaret ederek vakit geçirmeyi dört gözle bekliyorum. Size umutlarımızı, dayanışmamızı ve sevgilerimizi gönderiyoruz.
Saygılarımla,
José Borghino
Açık mektubun orijinaline ulaşmak için: https://www.internationalpublishers.org/copyright-news-blog/1190-ipa-response-to-ukrainian-publishers-and-booksellers-association
*Resmî çeviri değildir.